隨著中國國際化,中國產品和服務海外需求的日益加強,上至政府部分,下至公司企業,都開端建立自己的英文網站。但由于局限在中國當地思維考慮標題,現在盡大多數英文網站都存在標題,導致海外客戶無法流暢地、愉悅地、順暢地的瀏覽和應用這些英文網站。現將這些標題回納如下:
1.中國化設計
中國化的設計是無法讓海外客戶有認同感的。設計出符合國外用戶瀏覽和瀏覽習慣的網站,才是下降跳出率的有效手段。西方網站需要作風大氣,慎重;頁面重視簡潔,字體盡量應用Verdana字體,大小10號。
2.中國化英文
Chinglish或者語法錯誤解讓海外客戶很困惑,從而猜忌公司的專業性,進而影響合作的可能性。所以,有美籍編纂的英文網站建設公司才是成功英文網站的保證。
3.瀏覽器兼容性
國外用戶的瀏覽器很多是Safari或者是Firefox的,要兼顧這些瀏覽器上的顯示后果,否則老外無法準確瀏覽英文網站。
4.網頁內容
避免長篇大論的撰寫英文網頁內容,盡量在第一屏顯示所有內容,保持段落短小,確保在開端的兩行中提到頁面上最重要的標題;應用簡潔且富有描寫性的標題;多用圓點加以潤飾的列表和有編號的步驟。
5.英文網站優化
不做英文網站優化,會導致網站在海外系列搜索引擎上排名靠后,讓埋伏客戶無法找到。
實在回根到底,我們在建設英文網站的時候,盡量站在埋伏客戶群的態度上考慮標題,盡一切可能尊重海外客戶的Web應用習慣并提高他們的用戶體驗。
感謝 yanshaojun 的投稿